Цветок чертополоха - Страница 45


К оглавлению

45

— Сжимая свой член в кулаке, я представлял тебя, девочка. Надеюсь, тебе понравилось увиденное, — выходит.

Блять! Он изначально знал, что я тут.

Глава 26

Вика

Мои щеки пылают, наверное, я красная до кончиков волос. Что меня так смутило? От Лорда и погорячее фразы слышала, не говоря о том, что видела и делала. Сейчас чувствую себя подростком, пойманным за просмотром порнушки. Встряхнув головой, поднимаюсь. Надеюсь Дави не уехал.

Мне повезло. Дави сидел на телеге, болтая с Эньей. Рен стоит, подпирая столб, скрестив руки на груди.

— Я хочу поехать в поселок, вы не против? — обращаюсь ко всем.

— Как ты назад вернешься? — встречный вопрос от Эн.

— Погода хорошая, прогуляюсь.

— Дави, проводишь Викторию?

— Конечно, Леди Энья, — кивает парень.

— В таком случае я спокойна.

Рен фыркает, заходит в замок. Пффф! Ваше мнение, Лорд, меня не интересует! Взбираюсь на повозку. Рен возвращается, протягивает сверток.

— Передай детям. И будь осторожна, — добавляет гораздо тише.

Ага, буду! Кто меня тут обидит? Кроме тебя!

Большую часть пути едем молча. Собеседник с Дави не ахти. Устав вытягивать с него по слову, предпочитаю замолкнуть. Вспоминаю о свертке, который дал Рен. Раскрываю. Деревянные игрушки. Лошадка, птичка и еще зверушки, всего семь штук. Мои безделушки в сравнении с его работой полнейший ужас. Зато от души!

Завидев меня, девчушки радостно прыгают вокруг, тянут в дом. Дарю игрушки. Малышки пищат, с восторгом рассматривая безделушки. Я и сама радуюсь, как дитя, наблюдая за ними. Особенно осчастливило, что мои чудики пришлись всем по душе. Оставив детей, болтаю с Давиной. Поражаюсь этой женщиной. Будучи вдовой, сама растит троих детей. В доме всегда чисто и вкусно пахнет выпечкой. Которой с удовольствием угощаюсь.

— Как дела в замке? — интересуется она.

— Все готовятся к холодам. Энья раздает команды, мы выполняем, — отвечаю со смехом.

— Юная Леди любит покомандовать, — улыбается Давина. — Оно и понятно, когда в распоряжении два здоровых молодых мужчины. Дирк со Светланой с датой свадьбы определились?

— Нет, пока что молчат. Похоже, старший Лорд женится гораздо быстрее.

— Реналф? Вы женитесь?

— Нет, — давлюсь булочкой и краснею. — Не на мне. У него есть невеста.

Давина побледнела. Села на лавку.

— Какая невеста?

— Леди… Я не помню как, — жму плечами. — Дочка некого Лорда. Прости, не помню фамилию.

— Пошли к Меррон, — Давина со всей силы тянет меня к дому старушки.

Без стука врываемся к Меррон. Старушка сидит за столом, напротив нее пожилой мужчина. Очень пожилой. Дедушка короче.

— Ох. Простите, — Давина замирает, крепко сжимая мою руку.

Меррон и дедуля добродушно улыбаться. Кхе… Старушка не промах. Поклонником обзавелась.

— Виктория, деточка, рада тебя видеть. Познакомься, это…

— Уильям, — продолжил за нее дедуля. — Старинный друг Меррон.

— Очень приятно, Уильям. Виктория, — представляюсь.

Давина стоит, поджав губы. Потом резко выпаливает.

— Реналф собрался жениться на дочери одного из лордов.

Меррон меняется в лице. Что происходит? Наверное, зря я рассказала.

— Виктория, милая, пойди, прогуляйся немного, — строгим голосом просит старушка.

Ничего не понимая, выхожу. Сажусь на лавку. Странная реакция у женщин. Рано или поздно их лорд все равно бы женился. Да все они. Рен, Дирк, Энья — обзаведутся семьями. Чего так реагировать? Вздохнув, уставилась на бегающих детей. Долго мне пришлось сидеть. Наконец, двери открылись, показалась седая голова Уильяма. Следом за ним вышли женщины.

— Ваш конь у конюшни, его накормили и напоили, — Давина улыбается.

Тю. Час назад была мрачнее тучи, сейчас довольная. Ох уж эти женщины!

— Рад был повидаться, Меррон, — дедуля поклонился, поцеловав руку старушке.

Ой как мило-о-о.

— Виктория, приятно было познакомиться. По словам дам, вы очень хорошая девушка.

— Эмм… Спасибо, — опять краснею.

— Прими этот скромный подарок в знак моего уважения, — протягивает кожаный шнурок с кулоном в виде листка. — Смелее, Леди, не обижайте старика отказом.

Офигеть! Чем я успела покорить дедулю за три минуты общения? Принимаю подарок.

— Спасибо. Я просто в растерянности.

— Пусть лавровый лист принесет вам удачу, милое дитя, — улыбнувшись на прощание, он направился к конюшне.

Значит это лавровый лист. Интересно. Какие щедрые люди. Брошка, кулон, монеты. Теперь я имею свою мини-сокровищницу в виде кожаного споррана, висящего на поясе, в котором и хранятся мои ценности. Открываю кошелек с намерением положить украшение. Зачем-то достаю брошь. Давина охает.

— Святые небеса! Это же брошка Мэрид.

Кажется, сейчас начнется допрос. Но нет. Обе женщины стоят, молча улыбаются. Что за день?

— Вы хорошо знали Леди Мэрид? — любопытствую.

— Она наша сестра.

Ответ Меррон меня убил. Стою с отвисшей челюстью.

— А-а… Почему вы здесь, не в замке? — тупой вопрос.

Давина вновь тянет меня в дом. Из их рассказа узнаю, что Меррон старшая, был брат, погиб. Мэрид была третьим ребенком, Давина самая младшая. Жили они далеко отсюда. Мэрид и Лорд Лаклан Кемпбелл полюбили друг друга, поженились. Им пришлось покинуть прежнее имение (причину не уточнили) и перебраться сюда. Немногие люди пошли за своим Лордом, они же за сестрой. Поначалу жили в замке, но обе вышли замуж и перебрались к мужьям. Племянники часто зовут вернуться, но женщины не хотят, привыкли к своим домам, только в холода гостят в замке.

45